Kaplonyba érkezik a Bibliafordító

Károli Gáspár, a Szentírás magyarra fordítója a reformációra való megemlékezésünk jegyében Kaplonyban szólal meg. Varga Sándor színművész az embert, a sorscsapásoktól megtört, ám tántoríthatatlan hitű cselekvő hívőt tárja elénk, azt, aki mindent félretett azért, hogy az Örömhír a hétköznapjainkban is használt nyelven is eljuthasson hozzánk.

2018. december 9-én, vasárnap 18 órai kezdéssel Kaplonyban, a helyi református templomban lesz látható az Én, Károli Gáspár című előadás. A Varga Sándor színművész előadásában színre kerülő monodráma a debreceni Tóth-Máthé Miklós kortárs drámaíró tollából származik, és a Harag György Társulat ezzel a produkciójával tiszteleg a reformáció 500 és a magyar reformáció 450 éves évfordulója előtt. A bibliafordító-prédikátor emléke előtt tisztelgő előadás rendezője Bessenyei István, a Harag György Társulat örökös tagja, díszlettervezője Fornvald Gréti, jelmeztervezője Szabó Anna, a rendező asszisztense Poszet Nándor.

„ÉN, KÁROLI GÁSPÁR, A GÖNCI REFORMÁLTAK PRÉDIKÁTORA ÉS KASSA VÖLGYÉN TANÍTÓKNAK SZENIORA NÉMELY JÓ EMBEREM BÍZTATÁSÁRA ÚGY HATÁROZTAM, HOGY SZÓLNI KÍVÁNOK HOZZÁTOK, KEGYES BARÁTAIM, TESTVÉREIM, AKIK ITT A HÍVÁSOMRA MEGJELENTETEK. SZÁNDÉKOLOM EZT ABBÓL A MEGFONTOLÁSBÓL, HOGY MEGVILÁGÍTSAM SZÁMOTOKRA IS AZ UTAT, MELY A MAGYAR NYELVRE LEFORDÍTOTT TELJES SZENTÍRÁS KIBOCSÁTTATÁSÁIG ELVEZETETT…”

A kaplonyi előadáson ingyenes a részvétel. Minden helybelit – felekezeti hovatartozás nélkül – szívesen látnak.

karoli_plakat